الزواج من الأمور التي لايمكن التوقف عنها مهما تبدلت الظروف وصعبت الأحوال, وبالرغم من ظروف النزوح من سوريا باتجاه دول متعددة, منها تركيا فإن موضوع الزواج يبقى شيئا دائما وثابتا ومهما لاستمرار الحياة, ولكن بتغير البلد الذي نقيم فيه تتغير الشروط والإجراءات اللازمة لتثبيت الزواج حسب البلد الذي نقيم فيه.
إن دائرة الزواج بالبلديات في تركيا من خلال مكاتبها هي المكان الذي تجري فيه عقود الزواج , وهي عقود زواج مدنية, وهنا يجب الانتباه لمايلي:
1- الحد الأدنى لطالب الزواج /18/ سنة و هناك استثناء : قد تقبل البلدية تزويج من بلغ السادسة عشرة و مافوق بشرط حضور و توقيع احد الوالدين.
2- الانتباه أن تعدد الزوجات محظور مطلقاً في القانون التركي.
3- المرأة التي سبق لها الزواج لا يحق لها الزواج إلا بعد 300 يوم من تاريخ إنتهاء زواجها السابق. مع العلم أن هذا الشرط غير مطبق على العموم, هناك حالات خاصة يطبق عليها.
4- يجوز لذوي الأمراض أو المشاكل العقلية الزواج ولكن بعد الحصول على موافقة من السلطات الصحية المختصة.
– فماهي الأوراق المطلوبة لمعاملة تثبيت الزواج للسوريين في تركيا :
عليك اتباع الخطوات في الأسفل لاتمام اجراءات الزواج وتثبيته للسوريين المتواجدين في تركيا :
1- استخراج قيد مدني للزوج و الزوجة من الأحوال المدنية في سوريا مصدقين من وزارة الخارجية السورية. مسجل فيهما الحالة الاجتماعية و هذين القيدين هما نفس الوثيقة المسماة شهادة انعدام المانع (Evlenme Ehliyet Belgesi).
2- صورة جواز السفر و ترجمته و تصديقه لدى الكاتب بالعدل النوتر (Noter) و القرار الجديد يسمح بالهوية الشخصية السورية بديلاً عن جواز السفر.
3- شهادة الطلاق أو بيان وفاة الزوج السابق.
4- تصديق إخراجي القيد من القنصلية السورية في اسطنبول ثم تصديقها من الوالي هناك.
5- سند استطلاع (اثبات عدم تغيير الإسم سابقا) و هذا السند ملزم ولكن لا يتم طلبه في بعض البلديات.
6- موافقة خطية من ولي الأمر إذا كان عمر طالب الزواج 16 حتى 18 سنة.
7- وثيقة إقامة أو عقد ايجار أو وثيقة سكن من الفندق.
8- ترجمة إخراجي القيد لدى ترجمان محلف و تصديق الترجمتين لدى الكاتب بالعدل (Noter) و يشترط أن يكون كلا الترجمتين و الكاتب بالعدل في نفس المدينة التي ستتم فيها المعاملة.
9- التوجه إلى البلدية و تعبئة استمارة اعلان الزواج و تؤخذ من مكتب التسجيل بدائرة الزواج بالبلدية وتقديم 8 صور شخصية لكل من الزوجين مع إخراجي القيد المصدقين مع ترجمتها المصدقة مع عقد ايجار البيت في المنطقة التي تتبع لها البلدية مصدق من الكاتب بالعدل (Noter) اضافة إلى تقرير الفحص الطبي للزوجين صادر عن مشفى حكومي (يمكن أن توجهم البلدية إلى المستشفيات المعتمدة من قبلها).
10- أخيرا يتم إجراء عقد القران في البلدية و تسليمكم دفتر العائلة التركي الدولي (بعدة لغات).
وهنا لابد من لفت انتباهكم لثلاثة مواضيع مهمة جدا يجب قرائتهم بانتباه واهتمام:
-
إذا أردتم استعمال العقد في دول أخرى كاستقدام الزوجة إلى دولة التي يعمل بها الزوج، يجب ترجمة عقد الزواج (دفتر العائلة) عند ترجمان محلف بنفس المدينة، و تصديقه من الكاتب بالعدل ثم تصديقه من والي المدينة، ثم من وزارة الخارجية التركية ثم من سفارة الدولة المطلوب الإستقدام إليها.
-
في حال رغبتكم بتثبيت العقد في سوريا يجب تصديقه من الخارجية التركية ثم من القنصلية السورية في استانبول.
-
من الجدير بالذكر أن الدولة التركية لا تعترف بأي زواج خارج عن الزواج المدني الرسمي الذي يتم بمعرفة دائرة الزواج في البلديات، كما أنها تمنع في نفس الوقت الزواج الديني ، و تفرض الفقرة الرابعة من المادة 237 من قانون العقوبات التركي : ((عقوبة الحبس لمدة ما بين شهرين و ستة أشهر لكل من أجرى زواجاً في إطار المراسم الدينية فقط))، كما يمنع القانون التركي المددني التزوّج بأكثر من زوجة ، و يعاقب القانون الجزائي التركي بعقوبات الحبس على من يجمع بين زوجتين، حتى و إن كانت الزوجة الثانية قد تزوجت دون تسجيل هذا الزواج في السجل المدني، كما أن المادة 143 من القانون المدني التركي تنص على عدم الاعتراف بالزواج الديني لا قبل و لا بعد عقد الزواج المدني. و كما ذكرنا فإن المادة 237 من قانون العقوبات التركي : ((عقوبة الحبس لمدة ما بين شهرين و ستة أشهر لكل من الزوجين و ثلاثة أشهر لموظف البلدية الذي يقوم بعقد نكاح أو زواج ديني سراً أو علناً.
القسم الاجتماعي
طموح خدمات للسوريين